Шеститысячелетняя история болезни

Для того, чтоб осознать, как наследные модели и параллельные миры могут оказывать влияние на жизнь в реальном, разглядим историю Дарлин. Ее неувязкой была сексапильная ярость Она ощущала бесконтрольную ярость к собственному супругу, когда он желал близких отношений с ней. Будучи психоаналитиком и сексопатологом, она не могла осознать свою ярость.

Я познакомил ее Шеститысячелетняя история болезни с многомерными качествами ее разума: показал, как этим воспользоваться, и она начала достигать собственных холодайнов. Из собственного места покоя она достигнула собственного ВЫСШЕГО ПОТЕНЦИАЛА и заручилась его поддержкой как гида Позже она попросила собственный ВЫСШИЙ ПОТЕНЦИАЛ показать ей холодайны, которые стали предпосылкой ее ярости.

Поначалу она увидела себя Шеститысячелетняя история болезни в 4 года, когда к ней сексапильно приставал и силой заставлял заниматься содомией мужик, к которому она ощущала гигантскую привязанность. По мере того, как она "становилась" четырехлетней девченкой, она ощущала смятение: ее чувства привязанности к этому человеку сменялись все растущей яростью.

Мы попросили холодайн малышки побеседовать с нами и позволить Шеститысячелетняя история болезни нам выяснить, чего она желала по сути. Она ответила: "Любви и покоя". Над ней надругались, и она желала закончить это, не теряя любви к этому мужчине. Мы попросили зрелый холодайн любви и покоя посодействовать девченке. После подробного обучения тому, как обожать, что означает сексапильное злоупотребление, чего по сути Шеститысячелетняя история болезни желал этот человек и как достигнуть зрелой любви, ее четырехлетний холодайн был поглощен зрелым холодайном любви, и ярость Дарлин утихла.

Прошло несколько месяцев, и Дарлин предложила провести с ней расширенный тренинг: некие нерешенные вопросы все еще "преследовали" ее. Она подготовилась к "реливу". где она смогла бы изучить холодайны собственных протцов Шеститысячелетняя история болезни в параллельных мирах. Рисуя свою генограмму (см. сх.2), она выявила относительно огромное количество разводов в собственной семье и сообразила, какое количество чувственной энергии вложено в игры парней и дам.

Сразу во время собственного "релива" она увидела прекрасный храм. Это был очень старый храм. В храме она увидела группу Шеститысячелетняя история болезни юных людей, одетых в белоснежное, сидячих на белоснежном мраморном полу и получающих наставления старших. Она была единственной женщиной и вошла в храм, переодевшись мальчуганом. В один момент она увидела понизу темно-красное пятно. Она вздрогнула, найдя свою первую менструацию.

Бешено она пробовала стереть кровь, но она не сходила с Шеститысячелетняя история болезни мрамора. Тогда она попробовала спастись бегством, но один из священников увидел кровь и задержал ее до того времени, пока не позвали старшего священника храма. Она начал ее расспрашивать. Состоялось что-то вроде суда. Они добивались от нее ответа: что она, дама, делала в храме, нелегальном для дам.

Она слушала Шеститысячелетняя история болезни себя, повествующую этим старым священнослужителям о том, как она переоделась мальчуганом и присутствовала при наставлении, чтоб выяснить тайну, как стать единой с Богом и поделиться с другими дамами этим познанием, чтоб они тоже смогли воссоединиться с Богом.

После чего признания в храме началось столпотворение. Мужчины были возмущены таким осквернением Шеститысячелетняя история болезни храма. Они схватили ее, положили на алтарь храма и в беспощадной операции вырезали ее дамские органы. Некоторое количество дней она еще была живая и находилась в нестерпимой агонии. Никому не было допустимо как-то посодействовать ей. Она погибла со ужасными мучениями в душе.

Мужчины в храме были настроены Шеститысячелетняя история болезни решительнее чем когда-либо против роли дам в делах Бога. Она была способна найти дату происшедшего. Это было около 6000 лет до нашей эпохи.

Потом ее ВЫСШИЙ ПОТЕНЦИАЛ, ее гид, провел ее через серию переживаний, которые демонстрировали, как дела вовлеченных в их людей становились закрепленными отношениями парней и дам и их потомков. Мужчины Шеститысячелетняя история болезни всегда пеклись о делах Бога и церкви, а дамам, в любом случае, не разрешалось вмешиваться. Это стало обычаем ее протцов.

Во времена крестовых походов сценарий мужских и дамских игр принял другой, драматический поворот. Она увидела себя принцессой с 4-мя избранными телохранителями, которые аккомпанировали ее. Ей было Шеститысячелетняя история болезни около пятнадцати лет, и она была очень красива. На последующее утро ее сторожи должны были уйти в крестовый поход находить приключения. Она ехала по лесу, ее охрана была чуток впереди и чуток сзади ее. Она ощущала гордость за их и за их предстоящие приключения, как вдруг они приблизились к ней Шеститысячелетняя история болезни и окружили ее. Они спешились и, держа ее лошадка, дразнили ее, чтоб вынудить слезть с лошадки. Все еще доверяя им и частично удовлетворенная их проказами, она спешилась, ее здесь же повалили на землю и изнасиловали. После того, как они бросили ее, она пошла выискать укрытия, которое она могла Шеститысячелетняя история болезни бы отыскать в приближающейся ночи, и никогда их больше не лицезрела.

Кошмар и обида, которые она испытала, так и остались неразрешенными. Следующие поколения несли на для себя шрамы нарушенного доверия и "скотской страсти" парней. Дамы защищали свою уязвимость от парней и обучались играть с ними в различные игры. Эти Шеститысячелетняя история болезни игры содержали в себе флирт и кокетство - "Я обещаю для тебя все, но не дам для тебя ничего" - и подкреплялись другими зверскими эпизодами в различных поколениях, по мере того, как мужчины отвечали на это своими своими играми.

ВЫСШИЙ ПОТЕНЦИАЛ Дарлин растолковал ей, что сексапильное злоупотребление, приобретенное ею от старшего по возрасту Шеститысячелетняя история болезни мужчины, которому она доверяла в собственной семье, исходило из ее семейных традиций. Мужчины обучались, как воспользоваться и злоупотреблять дамами сексапильно, чтоб увековечивать свои примитивные верования средством инцеста и других досадных игр с дамами. По сведениям ее ВЫСШЕГО ПОТЕНЦИАЛА, она родилась в таковой системе для того, чтоб высвободить свою семью Шеститысячелетняя история болезни от этих традиций, она должна была "вызволить" каждое свое переживание, побеседовать со всеми вовлеченными холодайнами и улучшать их до раскрытия их полного потенциала. Мы взяли даму, одетую в послушника и познакомили ее с новым гидом, со зрелой дамой, которая была "едина с Богом". Потенциал "единства с Богом" открылся Шеститысячелетняя история болезни. На фронтальный план вышла целая серия религиозных вопросов, и ее новый гид растолковал ей любой из их. Гид показал Дарлин, откуда и почему появился каждый вопрос и как мужская "незащищенность" добивалась "особенности" от дам, которая была частью целой иллюзии. Она приоткрыла женскую "особенность" Дарлин и ее роль в Шеститысячелетняя история болезни призрачной игре с мужиками.

Потом гид раскрыл природу собственного бытия дамы Дарлин, различные мужские и дамские вовлеченные холодайны и то, как равновесие меж ними было частью Укрытого Порядка природы. Не требовалось никакой "особенности", потому что их сочетание было прирожденным в ней и давало ее жизни лупить ключом. Во время Шеститысячелетняя история болезни процесса все священнослужители и женщины-жертвы были поглощены новыми холодайнами зрелого равновесия мужского и дамского. Трудности Дарлин в разговоре, в особенности с мужиками, пропали.

Когда мы применили тот же самый процесс к пережитому Дарлин в связи с юными бойцами, собиравшимися в собственный крестовый поход, она сообразила, как их обычаи побудили их на Шеститысячелетняя история болезни "очередное последнее приключение" с ней. Она ощутила их любовь, стыд и твердую решимость "стать мужиками".

Потом гид проводил ее в измерение до ее рождения, в ее "место планирования", где она увидела каждого из этих парней в их полном потенциале. Эти мужчины были светящимися созданиями и обожали ее Шеститысячелетняя история болезни всепоглощающей, бесспорной любовью. Она следила за тем, как они совместно с ней планировали эту "проверку любви" - свое изнасилование, заброшенность и острую боль.

В то время как Дарлин "проживала" уроки, извлеченные ее разумом, из этих встреч, резонирующее через поколения энергетическое поле могло пронести эти же самые уроки через сотки Шеститысячелетняя история болезни жизней ее семьи. Она лицезрела, как все было согласовано до того, как эти уроки должны были быть. Он сообразила, что прощать ей было нечего. Чтоб понять эти уроки, необходимо было раскрыть тысячелетние традиции. Не было жертв, криминальных и дьявольских деяний. Были только любящие люди, разыгрывающие происшествия для проверки бесспорной любви меж Шеститысячелетняя история болезни мужиками и дамами.

Потом ее гид показал ей человека, который приставал к ней и злоупотреблял ею в четыре года. Это был ее дедушка, которого она лаского обожала, больше чем какого-нибудь другого мужчину. Она увидела его в его ВЫСШЕМ ПОТЕНЦИАЛЕ и свое соглашение с ним в непроявленном измерении ее места Шеститысячелетняя история болезни планирования. Все уроки, которые она должна была понять: уроки боли, смущения, духовных страданий, ярости, сексапильного торможения и недоверия к мужикам стали вероятны благодаря соглашению меж ними. Это соглашение, по ее словам, было всепоглощающей любовью. "Только тот, кто обожал меня, мог дать себя так, чтоб преподать мне таковой опустошительный Шеститысячелетняя история болезни, столько заключающий внутри себя урок". Она плакала. Дарлин совершено преобразовала свою ярость. Делая это, она ощущала, что высвобождает свою семью от мужских -женских игр в "любовь-ненависть", в которые они игрались из поколения в поколение.

Ее сексуальность достигнула расцвета, она стала ласковой и любящей дамой, прелестной супругой собственному супругу Шеститысячелетняя история болезни. На данный момент она гласит, что может посодействовать своим клиентам таким макаром, о котором ранее и не желала. Со времени собственного "релива" она все еще изучает себя, просачивается все поглубже во вовнутрь собственного собственного мужского - дамского равновесия, которым она может делиться с другими.

Ее супруг Дейв, узнаваемый предприниматель Шеститысячелетняя история болезни, позвонил мне через два денька после ее возвращения с тренинга. Он спросил: "Что с ней вышло? Она стала совсем другим человеком! Как замечательно созидать такую трансформацию! Как, черт возьми, это могло случиться?" Я поведал ему. Он тоже прошел тренинг и имел схожий опыт.

Традиции семьи Дэйва практически совсем дополняли традиции семьи Шеститысячелетняя история болезни Дарлин, невзирая на то, что они происходили из полностью непохожих семей. Переживая собственный "релив", он увидел себя в сериях войн и был очевидцем ужасного опустошения: он увидел, как горели городка, как насиловали дам, убивали либо уводили в плен целые народы. На свое собственное равновесие мужского - дамского Шеститысячелетняя история болезни он накинул защитно-агрессивное покрывало. Мы преобразовали эти эпизоды насилия в уроки их положительного намерения, и разум Дэйва начал освобождаться. Он начал двигаться за границы войн и обрел внутренний покой.

Дарлин была восхищена. Дэйв сумел войти в новое измерение гармонии и завершенности с ней, и это позволило им обоим стать Шеститысячелетняя история болезни намного поближе друг дружке. Когда равновесие установлено снутри 1-го разума, его резонирующее поле оказывает влияние на окружающих. Равновесие Дарлин вдохновило равновесие ее супруга. В их отношениях раскрылось новое измерение интимности и любви, осознания и сотрудничества. Равновесие в их отношениях вдохновило других испытать свое собственное внутреннее равновесие.


shifrovanie-metodom-podstanovki.html
shifrovka-tehnologicheskih-operacij-obrabotki-detalej-iz-profilnogo-prokata.html
shiksa-v-idishe-oboznachenie-devushki-neevrejki-obichno-prenebrezhitelnoe-shkala-osoznaniya-shkala.html